Говоримо українською
|
|
Art |
Дата: Воскресенье, 20.02.2011, 22:53 | Сообщение # 1 |
Наблюдатель
Сообщений: 8669
| У цій темі розмовляємо тільки на українській мові. Розмовляти можливо на будь які теми, але тільки на мові. Ось така гра. Сподіваюсь сподобається.
Не молчи на меня. Правила форума К чему приводят споры с модератором
|
|
| |
Art |
Дата: Воскресенье, 20.02.2011, 22:54 | Сообщение # 2 |
Наблюдатель
Сообщений: 8669
| Хто як провів час на вихідних?
Не молчи на меня. Правила форума К чему приводят споры с модератором
|
|
| |
Гость |
Дата: Понедельник, 21.02.2011, 04:11 | Сообщение # 3 |
| http://demotivation.me/images/20100924/5ecf4iaf2820.jpg
|
|
| |
Chuvirlol:) |
Дата: Понедельник, 21.02.2011, 08:44 | Сообщение # 4 |
Наблюдатель
Сообщений: 4208
| вважаю це важлива тема, особливо в умовах коли деякі громадяни називають рідну мову "телячий язык". але це просто комплекс неповноцінності за жалкий рівень інтелекту з самої школи та відповідно низький рівень освіти. Більш того хто не може взагалі вивчити українську(наприклад наші політики) а більше НЕ ХОЧЕ, лише доказує те, що людина взагалі не може освоїти хоч якусь мову.
|
|
| |
Zolotaya |
Дата: Понедельник, 21.02.2011, 09:23 | Сообщение # 5 |
Уважаемый
Сообщений: 2676
| А мені теж подобається ця мова. А на вихідних ми займались ремонтом . Тю... А прикольна гра. Як щось придумаю цікавеньке, напишу ще.
Мичтаю стать паэтам и песатилем!
|
|
| |
Art |
Дата: Понедельник, 21.02.2011, 10:07 | Сообщение # 6 |
Наблюдатель
Сообщений: 8669
| Знов ворожнеча та політика. Я б бажав, щоб у цій темі, темі гри цього не було. Quote (Zolotaya) Як щось придумаю цікавеньке, напишу ще. Будемо чекати Quote (Chuvirlo) вважаю це важлива тема Вчені доказали, що люди, які володіють двома чи більше мовами, мають маленькі шанси захворіти на хворобу Альцгеймера у старості. А також старіння мозку йде в цих людей повільніше.
Не молчи на меня. Правила форума К чему приводят споры с модератором
|
|
| |
Zolotaya |
Дата: Понедельник, 21.02.2011, 11:42 | Сообщение # 7 |
Уважаемый
Сообщений: 2676
| Може ще й англійською повипендрюємось!
Мичтаю стать паэтам и песатилем!
|
|
| |
sergg |
Дата: Понедельник, 21.02.2011, 11:46 | Сообщение # 8 |
Опытный
Сообщений: 780
| Quote (Art) А також старіння мозку йде в цих людей повільніше. Ось, мабудь, чому Микола (ху) Янович ніяк не впорається!
Я тоже с чувством юмора знаком, надеюсь что и Вы не исключение. И то же мог назвать Вас дураком, ну просто - чтоб усилить впечатление.
Сообщение отредактировал sergg - Понедельник, 21.02.2011, 11:47 |
|
| |
Art |
Дата: Понедельник, 21.02.2011, 13:30 | Сообщение # 9 |
Наблюдатель
Сообщений: 8669
| Quote (Zolotaya) Може ще й англійською повипендрюємось! Англійською я володію недуже. Але якщо є бажання, то відкрий тему Quote (sergg) Янович ніяк не впорається! Хай тренується. Arik, тут не місце для серйозних тем. По друге в грі правило говорити тільки на українській мові. Якщо є бажання поговорити на цю тему то краще зробити інший топік у другому тематичному розділі.
Не молчи на меня. Правила форума К чему приводят споры с модератором
|
|
| |
Zolotaya |
Дата: Понедельник, 21.02.2011, 13:47 | Сообщение # 10 |
Уважаемый
Сообщений: 2676
| Quote (Art) Англійською я володію недуже. Та я також не дуже вмію. Ось що я подумала: Бувають моменти в житті, коли свої емоції чомусь виходить висловити на укр., а коли раптом подумаєш, Як би це було по рос.? То після якихось зусиль по перекладу з укр на рос, виходить якось не дуже звучно, та маячня якась. Наприклад: ми часто чуємо та користуємось таким вислівом як "Ховайся в жито" ,та багато можна прикладів надати. То цей маленький витвір укр сленгу по рос звучить ніяково...
Мичтаю стать паэтам и песатилем!
|
|
| |
Sheff |
Дата: Понедельник, 21.02.2011, 14:01 | Сообщение # 11 |
Наблюдатель
Сообщений: 8
| Quote (Arik) Даже теоретически невозможно перевести на колхозное наречие курс физики теоретической. а деякі сучасні терміни английською мовою не можливо перекласти на російську. Таким чином, у порівнянні з англійською російська мова виявляється теж колхозною(як ви кажете). Всі ж розуміють, що англійська, це сама остання і відповідно сучасна мова по рівнянню з іншими мовами, оскільки сформувалась самою останьою та являється синтетичною. Особливо ТЕХНІЧНІ терміни. Таким чином, по закону логіки ви сами підтверджуєте що українська мова( чи наречие как вы говорите, у даному випадку це не має значення) має більш древнє походження та корні, оскільки спочатку з явилось сільське господарство, а вже потім і фізика і хімія та інші "технічні" мови та діалекти. Була старослов янська мова на якої розмовляли слов янськи народи та від якої відокремились багато різних мов у тому чіслі і російська і українська та інші. Тому вести спір про хто чиїм "наречием" є - це смішно, оскільки два рідних брата ніколи не ведуть спір один з одним у кого більше генів від батька(адже їх порівну відповідно до теорії ігор). Мені шкода що такі НЕВЕЖДИ взагалі когось навчають.
|
|
| |
Art |
Дата: Понедельник, 21.02.2011, 14:30 | Сообщение # 12 |
Наблюдатель
Сообщений: 8669
| Zolotaya, використовуючи дві мови ми, на Східній Україні, маємо більше свободи та більше можливостей висловити свою думку Quote (Sheff) Тому вести спір про хто чиїм "наречием" є - це смішно, оскільки два рідних брата ніколи не ведуть спір один з одним у кого більше генів від батька(адже їх порівну відповідно до теорії ігор). Золоті слова Ворожнеча ще ніколи добра не робила. Ти паче, між такими двома рідними народами.
Не молчи на меня. Правила форума К чему приводят споры с модератором
|
|
| |
Zolotaya |
Дата: Пятница, 04.03.2011, 20:05 | Сообщение # 13 |
Уважаемый
Сообщений: 2676
| Я ось побачила на зупинці біля "Абсолюту", рекламну розтяжку про живе пиво. Також я бачила живу олію, та нікого не здивуєш живими йогуртами, та ін. Гадаю в майбутньому слід очикувати: Живу горілку, живе насіння, живий тютюн, живий хліб і таке інше. А років мабуть через 20, продукти будуть з нами розмовляти.
Мичтаю стать паэтам и песатилем!
|
|
| |
Chuvirlol:) |
Дата: Пятница, 04.03.2011, 20:14 | Сообщение # 14 |
Наблюдатель
Сообщений: 4208
| Quote (Zolotaya) А років мабуть через 20, продукти будуть з нами розмовляти. мені здається вони вже розмовляють, враховуючи їх модифікацію генним матеріалом.
|
|
| |
SOKYRA |
Дата: Понедельник, 30.04.2012, 19:23 | Сообщение # 15 |
Наблюдатель
Сообщений: 1
| Привіт усім! Пригадую був випадок, коли на заводі один інженер читав у журналі "для зауважень" мій запис державною. Приходжу на роботу, а колега, який бачив ці інженерські вправи з читання, розповідає мені: "Андріман, я тріхи не вмер, він разів три чи чотири прочитав твій запис тоді звернувся до мене й каже, що абсолютно нічого не розуміє, я йому пояснюю, що, якщо по-простому, то там написано, що потрібно замінити лампочку он там (пальцем тикає на плафон)".
|
|
| |
Art |
Дата: Понедельник, 30.04.2012, 19:46 | Сообщение # 16 |
Наблюдатель
Сообщений: 8669
| Якщо чесно, мені теж буває важко розуміти друковану українську, особливо коли я не в гуморі. Великі статті, так то... Хоча, розмовну гарно розумію.
Не молчи на меня. Правила форума К чему приводят споры с модератором
|
|
| |
Zolotaya |
Дата: Понедельник, 30.04.2012, 20:11 | Сообщение # 17 |
Уважаемый
Сообщений: 2676
| Quote (SOKYRA) Пригадую був випадок Гарний випадок Пригадайте ще яхихось випадків. Цікаво читати грамотну українську. А то по телебаченню як щось скажуть іноді, потім сидиш та думку гадаєшь - Про що там сказали?
Мичтаю стать паэтам и песатилем!
|
|
| |
МАСТЕРМАГ |
Дата: Понедельник, 30.04.2012, 20:19 | Сообщение # 18 |
Наблюдатель
Сообщений: 1223
| Quote важко розуміти друковану українську, Не друковану , а державну АРТ - державну! Какой язык ближе к истинному смыслу - доносить образное понимание , история ещё покажет. Вот например душа на ХИНДИ звучит как "від душа" , т.е. точка рассеивания потока . Так , что с выводами не спешите . Не всё то золото ,,,,
|
|
| |
Dominik |
Дата: Понедельник, 30.04.2012, 23:13 | Сообщение # 19 |
Посетитель
Сообщений: 206
| Ну , якщо вже розмова зайшла про мову, то я теж не стримаюсь напишу "о наболевшем". По роботі , мені доводиться сдавати звіти в податкову на рідній мові. І , о цей непорозумілий Нотарь. Ну як можна , вся программа написана українською, всі документи в ній на держайній. Але , коли подаешь на перевірку документа для сберігання та відправки, ця тварюка пище по англійскі, що "Документ не пройшов камеральну перевіру" і далі все по англіцкі)).Який бовдур це придумав. Ну не розумію я англійську, в школі німецьку вчила. То мені що тепер, вішатися? Перерити потім треба кучу форумів, щоб знайти , що за помилку ця тварюка видае. Ну хоча б тоді висвічували якось ту графу де помилка(((. На думку приходе анекдот про "запорожець". чем думали , туди і мотор пхали. Так оце як раз про українців, нових язикових геніїв. Таке вигадають, що пів дня думаешь як цю хрень перевести. Так само і з аналізами та діагнозом Тимошенко. Висновки мабудь писали по німецьки , перекладали спочатку на російску, потім англійську, а все в остане на українську. В связи с технической ошибкой диагноза до сих пор правильно не определят))) Добавлено (30.04.2012, 22:13) --------------------------------------------- И никогда современную книжку не напишут литературно красиво , как мы читали в школе раньше. Тут по телевизору бывает такой перевод, что не в сад ни в огород . Муж иногда просит перевести что сказали. Я в ответ ,- ты ж украинец по паспорту. А потом добавляю, - Подожди, сама хоть смысл уловлю о чем говорят, потом расскажу. Вот так вот...
|
|
| |
Zolotaya |
Дата: Понедельник, 30.04.2012, 23:22 | Сообщение # 20 |
Уважаемый
Сообщений: 2676
| Quote (Dominik) ты ж украинец по паспорту По паспорту ми всі є Громадянами України.
Мичтаю стать паэтам и песатилем!
|
|
| |
SOKYRA |
Дата: Вторник, 01.05.2012, 21:13 | Сообщение # 21 |
Наблюдатель
Сообщений: 1
| [size=14]Так склалося, що українські жінки мають у сусідній країні Росії високий попит на професію "няньки". Українських нянь може собі дозволити російська сім'я, яка готова в місяць платити за виховні послуги від чотирьох тис. грн. і більше. Попит на українських нянь цілком зрозумілий: перш за все - язик; високий рівень культури і, звичайно ж, відносно невисока ціна наданих послуг. Ось і моя дуже близька знайома їздить до Москви няньчити двійнят 2,5 річного віку. Приїхавши після першого місяця - місяця знайомства з роботодавцем і дітьми - ділиться зі мною однією історією. Сім'я, у якій знайома виховує дітей - неповноцінна, тобто чоловік з дружиною розірвали шлюбні стосунки і живуть окремо - кожен своїм власним життям. Мати дітей працює перукарем в управлінні "Газпрому". Причісує голови тим, хто веде славні газові переговори. І навіть копошилася в голові самого Міллера. Але суть історій в іншому. Няню, відразу після знайомства, Перукар почала інструктувати - пояснювати умови й особливості виховного процесу. Коли пояснювала няні один із найголовніших пунктів робочої інструкції, власне тоді й відбулася ця історія про цікавий діалог. Щоб читачу передати більш детально цю історію, а також, щоб більше приємності подарувати моїй любій Золотій, я опишу діалог в оригінальному вигляді, але українською мовою, бо такі правила запропонованої Артемом гри "пишемо українською".
- Запам'ятайте, при дітках категорично забороняється вживати хахляцькі слова, навіть коли ви спілкуєтеся по телефону з рідними, - інструктує Перукар Няню. Няня хоч ніколи і не вирізнялася якимись виразними національними переконаннями, але її десь у глибині душі зачепило те, з якою огидністю у голосі Перукаря було сказано про українську мову.
- Так, я вас розумію, я своїй дитині також роблю зауваження, коли чую від неї руські слова, - сказала Няня. - Як?!!! - здивовано викрикнула своє нерозуміння Перукар. - Ну, як, так же як і ви, - спокійно відповіла Няня. - Та ви що?! це ж руський!...- обурено заявила Перукар. - В Росії - руський, а в Україні - українська, - спокійно пояснила Няня, спостерігаючи за тим, як Перукар не хотіла вірити своїм вухам, але змушена була відійти від теми, тому що розуміла, що проти залізної логіки пруть виключно одні дебіли, а вона ж не така, вона ж - роботодавець, який копошиться у голові самого Альошки Міллера. Дивне прізвище правда?
|
|
| |
Zolotaya |
Дата: Вторник, 01.05.2012, 21:31 | Сообщение # 22 |
Уважаемый
Сообщений: 2676
| Quote (SOKYRA) щоб більше приємності подарувати моїй любій Золотій Дякую Ваша історія наводить на роздуми. Quote (SOKYRA) Альошки Міллера. Дивне прізвище правда? Мабуть німець)))))
Мичтаю стать паэтам и песатилем!
|
|
| |
Krokus |
Дата: Среда, 02.05.2012, 23:07 | Сообщение # 23 |
Постоялец
Сообщений: 257
| Вибачаюсь, але Андрійко, чим ти по суті відрізняєшся від тієї Перукарки? Судячи з твого попереднього опису про твої мовні глузування над керівником, ти з тією Пердукаркою на одній сходинці морально-етичного розвитку… На моє переконання, мовна проблема поширена у нашій країні навмисно дурнями та злочинцями. А підтримують її хворі мізками… Приклад з мого особистого життя, я у справах дуже часто спілкуюсь з людьми зі Львова та Івано-Франківська та ось, якщо я до них телефоную то ми спілкуємось українською, як що вони до мене то російською, і то є нормальний цивілізованій європейський принцип, якому навчив мене мій знайомий яки мешкає у Швейцарії. В крайні де люди спілкуються чотирма мовами…
Любая убежденность основана на отсутствии полной информации.
|
|
| |
Kiss19 |
Дата: Четверг, 03.05.2012, 09:41 | Сообщение # 24 |
Форумщик
Сообщений: 2446
| Доброго дня, пни добродії! Ось тут написано так майстерно, але мні, як неукраїномовному знавцю - цікаво! Якою мовою ЦЕ написано? Дякую за увагу.
У нас всё впереди. Эта мысль тревожит.
|
|
| |
SOKYRA |
Дата: Четверг, 03.05.2012, 11:54 | Сообщение # 25 |
Наблюдатель
Сообщений: 1
| Ну що ти, Крокусе, не треба вибачатися! Це ж твоя власна думка! Не чужа ж, правда? Тебе ж ніхто насильно не заставляв її висловлювати, еге ж? Скажу тобі відверто: ти добре зробив, що проявив сміливість і висловив свою думку, повір, хлопче, у тому, що ти висловив, є речі, які заслуговують уваги. А ось, коли після такого сміливого вчинку, ти вибачаєшся, то можна подумати, що ти нашкодив, немов той кіт, що насрав під канапою, а потім, як ні в чому небувало, мурчить та треться підлабузницькою мордою об ноги господаря. Так що, прошу, не переймайся з вибаченнями, голубе, мій. Тим більше, перед тим, кого ти ставиш на одну сходинку з Пердукаркою. Все нормально, я за те, щоб ти активніше користувався своїми можливостями. Тільки, будь ласка, не вважай, що я з тебе, як з того керівника, що ти здуру прив'язав до Перукаря, глузую. Усвідом, хлопче, одну просту річ, Андрійко завжди відповідає взаємністю. Ага, ще одна важлива річ: Крокусе, на твоє переконання, що мовну проблему підтримують дурні, переконайся, що про якісь там абсолютно безглуздими проблеми з твоїми мовними переконаннями, ти тут перший почав дурачитеся. Бувай здоровий, слухняний учень європейських чотири-язичних принципів!
|
|
| |
Zolotaya |
Дата: Четверг, 03.05.2012, 12:10 | Сообщение # 26 |
Уважаемый
Сообщений: 2676
| Друзі! Це всього-лише ГРА! Не переходьте на особистості...
Мичтаю стать паэтам и песатилем!
|
|
| |
Chuvirlol:) |
Дата: Четверг, 03.05.2012, 12:23 | Сообщение # 27 |
Наблюдатель
Сообщений: 4208
| а э матюки в українській7
|
|
| |
Krokus |
Дата: Четверг, 03.05.2012, 12:26 | Сообщение # 28 |
Постоялец
Сообщений: 257
| Андрюша, не пыжся ты так! Все твои опусы, лишнее подтверждение что ты недалёкий. А голубками ты называй своих друзей по половым утехам. Если честно, то с тобой не хочется даже общаться, таких падонков как ты я на дух не переношу... Твоя реакция на правду однозначна и лишь подтверждает высказанное мною выше, твое моральное и этическое развитие оставляет желать лучшего!
Любая убежденность основана на отсутствии полной информации.
Сообщение отредактировал Krokus - Четверг, 03.05.2012, 12:33 |
|
| |
Zolotaya |
Дата: Четверг, 03.05.2012, 12:27 | Сообщение # 29 |
Уважаемый
Сообщений: 2676
|
Мичтаю стать паэтам и песатилем!
|
|
| |
Krokus |
Дата: Четверг, 03.05.2012, 12:28 | Сообщение # 30 |
Постоялец
Сообщений: 257
| Quote (Chuvirlol:) а э матюки в українській7 ага, есть "ШЛЯХ ТЕБЕ МАВ."
Любая убежденность основана на отсутствии полной информации.
|
|
| |